No exact translation found for مواد الإغاثة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مواد الإغاثة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les secours ont été distribués par hélicoptère et 367 personnes ont été évacuées dans 21 pays.
    وجرى توزيع مواد الإغاثة بالطائرات العمودية، وتم إجلاء 367 شخصا من 21 بلدا.
  • Par ailleurs, l'aide humanitaire doit être accrue et sa fourniture assurée sans entrave.
    وعلاوة على ذلك، تجـب زيادة مواد الإغاثة الإنسانيــة وكفالة توصيلها بـدون إعاقـة.
  • xiv) 3 décembre, Journée internationale des personnes handicapées;
    وساعدت الجمعية عدة مناطق منكوبة خلال تلك الفترة بتقديم مواد الإغاثة وخدمات الإغاثة الأولية دون مقابل.
  • On s'est inquiété de questions particulières de personnel, de secours non alimentaires et de protection des enfants.
    وأُعرب عن شواغل محددة بشأن مسائل التوظيف وصرف مواد الإغاثة من غير المواد الغذائية، وتوفير الحماية للأطفال.
  • La Fondation Edhi, grande organisation caritative pakistanaise, a apporté à Sri Lanka des secours d'une valeur de 20 millions de roupies.
    وأرسلت مؤسسة إدهي، وهي منظمة خيرية باكستانية كبرى، مواد إغاثة قيمتها 20 مليون روبية إلى سري لانكا.
  • Le HCR a déployé un important personnel sur le terrain et organisé un pont aérien pour l'acheminement des secours au Pakistan.
    وقد نشرت المفوضية أعدادا كبيرة من الموظفين وجهزت حركة جوية شاملة لنقل كميات كبيرة من مواد الإغاثة إلى باكستان.
  • Des hélicoptères de l'ONU ont été utilisés pour livrer des secours d'urgence à Butuo, où la majorité des nouveaux arrivants s'est arrêtée.
    واستخدمت طائرات الأمم المتحدة العمودية لنقل مواد الإغاثة العاجلة جوا إلى بوتو التي حلّت فيها غالبية القادمين الجدد.
  • En outre, nous avons envoyé un avion cargo militaire à Sri Lanka et des cargos en Indonésie avec du matériel de transport et de construction pour aider à acheminer le matériel de secours et de reconstruction.
    وعلاوة على ذلك، أرسلنا طائرة شحن عسكرية إلى سري لانكا وطائرات شحن تحمل معدات للمواصلات والبناء إلى إندونيسيا للمساعدة في إيصال مواد الإغاثة وإعادة التعمير.
  • Les secours immédiats fournis par l'État du Qatar reflètent l'esprit de solidarité et de fraternité qui nous lie aux populations des pays sinistrés.
    وكانت مواد الإغاثة الغذائية والطبية التي وصلت على متن الطائرات القطرية من أولى المساعدات الفورية التي تم إرسالها إلى المنطقة المنكوبة.
  • Le Gouvernement taïwanais ne s'est pas contenté d'envoyer des équipes spéciales de recherche et de sauvetage, il a également donné 100 000 dollars des États-Unis et coordonné les secours fournis par des organismes caritatifs nationaux.
    وإضافة إلى إيفاد فريق خاص للتنقيب والإغاثة من أجل تقديم المساعدة، منحت حكومة تايوان أيضا مبلغ 000 100 دولار ونسقت تقديم مواد الإغاثة التي منحتها الجمعيات الخيرية.